2009-05-07 Agenda

  • Absent: Akemi
  • Guests:

————————————–BREAK-————————————

  • 19:00-20:00 English
    • Toastmaster: Kazunori
    • Thought of the Day:
    • General Evaluator:
    • Timer:
    • Grammarian:
    • Ah Counter:
  • Speaker #1:Chase
    • Project: 10
    • Manual: Basic
    • Title: Eat your frog
    • Time: –  5-7 min
    • Evaluator #1:
  • Speaker #2:
  • Project:
    • Manual:
    • Title:
    • Time: – 5-7 min
    • Evaluator #2:
  • Speaker #3:Wataru
    • Project:
    • Manual:
    • Title:
    • Time:  min
    • Evaluator #3:
  • Speaker #4 (back-up):
    • Project:#
    • Manual:
    • Title:
    • Time: –
    • Evaluator #4:
  • Table Topics Master: K

—————————————-

  • 20:00-21:00 Japanese
    • Toastmaster: Hiroshi
    • Thought of the Day:
    • General Evaluator: Kei
    • Timer: Wataru
    • Grammarian: Mayumi
    • Ah Counter: Hiroshi
  • Speaker #1:Kaz Utsumi
    • Project: #4
    • Manual: Speak to Inform
    • Title: さようなら、御免ください、みずくさい等の慣用句を考える、
    • Time:  5-7min
    • Evaluator #1: Kei
  • Speaker #2:Kazunori
    • Project:
    • Manual:
    • Title: Death and Taxes
    • Time: – min
    • Evaluator #2: Katoko
  • Speaker #3: Takashi Sato
    • Project: #4
    • Manual:
    • Title: 一人さん
    • Time:  5-7 min
    • Evaluator #3: Naoki
  • Speaker #4 (back-up):
    • Project:#
    • Manual: Competent Toastmasters
    • Title:
    • Time: –
    • Evaluator #4:
  • Table Topics Master:

——————————————————————————-

Meting minutes from May 8th 2009

——-English Session————-

Guest : Gil-san, Sumiko-san, riki(?)-san

Speech #1: Ice Breaker

Speaker #1: Wataru-san

  • Background バックグランド
    • Born and raised in Sendai until 24 二十四歳までずうと仙台に住んでました
    • Sendai known for mocha and gyu-tan 仙台はもちと牛タンで知られています。
    • Favorites 趣味
      • SKI & snow boarding スキー、ボオド
      • Shogi 将棋
      • Beer ビール
      • My Family 私の家族
        • Same Birthday = grandmother , mother, brother おばあちゃん、母、弟は同じ誕生日
        • Made two sons trying for Guinness record ギネスに挑戦して子供二人作りました。
        • My motivation 言動力
          • Was working R&D but got into product planning R&Dだったんですけど製品企画部に入りそちらにはまりました。

 

Table Topics (Naoki- san)

Q: Tell us your worst Flu experience? 今まで一番ひどかったインフルエンザ経験は?

A(Silvia-san): 8 years ago had worst flu experience (probably caught it from the student) was in bead 1 day but returned to the class room because I felt responsible. But in retrospect should have just stayed home. 八年前一番ひどいかぜをひきました。多分生徒からうつったと思います。一日中寝込んだんですけど次の日生徒が心配で教室にもどりました。でも今考えると家に寝ていればよかったと思います。

Q:  Do you do anything special to get over the flu? かぜの時何か特別にしますか?

A(Makoto-san): I gargle, I put on a mask, I drink ginger hot soup, cold medicine, pour hot water over my head and the go to sleep. うがいしたり、マスクしたり、しょうがのスープの飲んだり、風邪薬を飲み、頭をお湯でぬらして寝ます。

Q:how do you prevent from getting sick? あなたはかぜを引かないように何かしますか?

A( Katoko-san): I put on a mask , I was my hands, I try avoiding congested area to minimize risk. マスクをつけます。後は手をよく洗い人ごみの多い所を避けます。

Q: I you had one week off to go during a plant shut down where would you go? もし会社が経費節約のため休みが月一週間 あればどこに行きますか?

A(Kaz-kushida san): I’d go to Hawaii and forget everything going on in the office because it is out of your control 会社にいてもどうにもならないので私は何もかも忘れてハワイにいきます。

Q: What would you do for a week if money was no object? もしお金の心配がなかったら何処に行きますか?

A(Kei-san): Went to Mexico, but I would go to another beach resortメキシコから帰ってきたばっかしなのですがほかの海岸リゾートに行きます。

Q: What if you were on a very limited budget? もし金をあんまり使わない休みの場合は?

A(hiroshi-san):  I am running a marathon so I  would practice for that during the break. 私はマラソンを走るので多分その練習をします。

Q: What seasonal foods do you enjoy ?あなたはどんな季節物が好きですか?

A(mayumi-san):  I found some good Avocados. I have three more I have to eat at home. いいアボカド見つけました。家に後三つあるので食べないと!

Q: I bought beer to kill of my snails. Not sure if it works that good but its eco friendly. Do you have any eco friendly tips? 私はカタツムリ駆除のためにエコなビールを使い駆除しようとしました。結果はいまいちなんですけどまエコなのでいいんじゃないですか?あなたはなんかエコのアドバイスありますか?

A(Gil-san): Beer is good but I think I’d drink it before we gave it to the snails. We had trouble with ants but if you clean their trail with lemons, they can’t find their way back in. It works really great. ビールはいいですね。多分カタツムリにあげる前に飲んじゃうでしょう。前に蟻に困ったときにレモンで蟻の後を拭きますと蟻が来なくなりました。

 

——–Japanese Session———-

Speech #2: さようなら、御免ください、みずくさい等の慣用句を考える

Speaker #2 : Kaz – Utstumi san

  • A lot of words are used casually everyday where did they originate? 
    • Sayonara – good bye さようなら
      • Many other cultures it means meet again lie “orwa” (French) “albetasen” (German)ほかの文化では“またあいましょう”との意味があるそうです。たとえば“オレ-ワ”(フランス語)“アルベタゼン”(ドイツ語)
      • From times of Samurai  – probably came from “sayo naraba” 多分侍時代からの由来“左様ならば”
  • Gomen – sorry 御免
    • Gomen , gomenkudasai, gomennasai, sorehagomenda 御免、御免ください、御免なさい、それはごめんだ!
  • Sayings that have to do with water 水にかかわる慣用句
    • Mizukusai – watered down 水臭い 
    • Mizuirazu – selebrate with friend 水入らず
    • Mizu o sasu  水押さす

Speech #3: Death and Taxes

Speaker #3: Kaz Kushida san

  • One thing in life that is constant is “Death and Taxes” – Benjamin Franklin 人生で確かなものは死と税金のみ! -ベンジャミン・フランクリン
  • Have you ever wondered where your tax money goes? Introducing the “Death and Taxes” Poster!あなたは税金がどう使われてるかしていますか?そこで紹介します!“Death&Taxes” ポスター
    • Military spending of Discretionary Budget is 68% for 2008!軍事費は2008国家予算の68%をしめてる
    • NSF, NASA, Department of education spending is nothing compared to Military budget アメリカ国立科学財団やNASAとかアメリカ合衆国教育長官は軍事予算に比べたら本当に小さい
    • Real scare is Deficit! 10 Trillion and counting! 68% of GDP! 本当の心配は十兆ドルの経済赤字!現在GDPの68%!
    • Next election demand sound and responsible budget! It is not something that we can ignore for much longer! 今度の選挙で責任もって予算を立てる人に当選してください!これはあんまり長い間無視できません。

 

Speech #4: 一人さん

Speaker#4: Takashi-san

 

  • About Saito Hitoshi-san 斉藤-人の事
    • Health food and cosmetics baron 健康食や化粧品の社長さん
    • Publish books and pays approx 200 million yen in taxes to Japanese government 本をいろいろ印刷し日本政府に200億の税金を支払いした
    • Went to one of his conferences with out ticket but was able to go in luckily チケットなしで会場に行ってみて運良くチケットを手にいれた
      • Famous for teaching people to erase clouds in sky 雲を消す方法を教えるので有名
      • Learned about his R&D at his company 彼の会社での研究開発 
        • Its all in his head he just thinks idea and implements them 頭に思い浮かぶものが売れる。
        • Doesn’t spend any money on R&D だから研究や開発にお金かけない
        • His famous saying  “ All men and women are flowers and need to be pretty” 彼の有名な口癖 “男も女も花できれいでなくてはならない”
Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s